VERHALEN EN TALEN

De boekvoorstelling was op 24 november om 20.00u in De Kleine Johannes in Leuven, voor een beperkt publiek (wegens de pandemie).

Wat waren we verheugd jullie erbij te zien gisteravond, bij de boekvoorstelling, thuis en in De kleine Johannes! Verbonden in de verbeelding van de aanstekelijke Pañcatantra verhalen. Ook de schepen van onderwijs en diversiteit van de Stad Leuven, L. Wadera kon er virtueel bij zijn en ondersteunde ons met volgend filmpje. We danken Luc van De kleine Johannes, onze muzikanten Amir en Mahour en iedereen die ons project Vertellingen uit de karavanserai vooruit helpt!

What fun to have you all so near, virtually or at De Kleine Johannes, yesterday at our book presentation! Together and connected in the deeply rooted  imagination of Pañcatantra story telling. Also the dean of education and diversity of the City of Leuven supported her with the following contribution ( see clip) . Thank you all, supporters of the first and last hour, musicians Amir and Mahmour, Luc of De kleine Johannes.
Kamakshi, Leila and Lut

IN DE KIJKER

“Vertellingen uit de Karavanserai”

Al heel lang reizen mensen langsheen de Zijderoute. Kamelen, zwaar beladen met rollen zijde en zakken vol geurige kruiden, trokken vroeger in karavanen door woestijnen, van stad naar stad, van land naar land, over bergen, langs rivieren met welig groen. Karavanen hielden halt op een speciale plek daartoe bestemd, de karavanserai. Een van die grote steden was Merv. Het werd de “moeder van de wereld” genoemd. Het was een vredelievende en welvarende stad in een machtig rijk in Azië. Op een dag bracht een geneesheer een boek uit India mee, vol verhalen geschreven in het Sanskriet, een beetje het Engels van die tijd. De koning kocht dat boek, Pancatantra, voor zijn bibliotheek en liet de verhalen voor hemzelf en voor reizigers vertalen in het Perzisch,  Arabisch, Aramees en Hebreeuws. Vertellers voerden ze met veel verbeelding op in deze stad van fonteinen en rozen.

Maar de vredige stad van zoveel talen en verhalen werd in 1221 door de zoon van Dzjenghis Khan verwoest. Of toch niet? Er zijn nog enkele van die karavanserais overgebleven. In één van die oude karavanserais, woont een wijze, gracieuze vrouw, Sima…

Meer info op:

http://storiesthatmakeus.eu/

https://www.instagram.com/vertellingenuitdekaravanserai/

Het boek “Vertellingen uit de Karavanserai” werd geschreven door Lut Baten en Leila Besharat en uitgegeven in eigen beheer.

De tekeningen zijn van de hand van Maryam Rahmani. Ze begeleiden en ondersteunen het tekstbegrip en roepen de context op.  Ze zijn ook daarom door een Perzische kunstenares gemaakt.   Instagram: https://www.instagram.com/maryamm_rahmani/

Begeleidend didactisch materiaal over interculturele en verbindende communicatieve competentie vind je op deze pagina’s, als ook de begeleidende podcast.

Het boek is te verkrijgen bij ons en de boekhandels:

De Boekuil in Mortsel

Malpertuis in Genk

De Brugse Boekhandel in Brugge

Walry in Gent

Passa Porta in Brussel

De Kleine Johannes in Leuven

Meer info op Stories that Make Us

De podcast is ook terug te vinden op  Spotify.

EDT nieuwsbrief voorleesweek 2021


“Farsi (Perzisch) voor reizigers naar Iran”

Je wil binnenkort op reis naar Iran, individueel of in groep, en je wil je  goed voorbereiden?  Met de handleiding” voel je thuis in Iran” kan je:

  • jezelf voorstellen,
  • een kort gesprek aangaan,
  • de Iraanse valuta en geld kunnen gebruiken bij de dagelijkse betalingen,
  • het aanleren van de specifieke woordenschat i.v.m. reserveringen, eten, vervoer. 

Je kan een bestelling plaatsen via ons  ons.

farsi boek